Facebook Instagram Youtube
     
 
  march - april - may 2019  
 
 
 
Les expositions fleurissent
dans les musées !
Exhibitions have flowered in the museums !
 

. Musée Louis Vouland

Yuan Chin-taa, l'Art est un jeu

Jusqu’au 9 juin

PEINTURES, LAVIS, ESTAMPES, CÉRAMIQUES, INSTALLATIONS DE PAPIER 

Naturaliste humaniste, Yuan Chin-taa scrute en souriant le monde vivant et la société contemporaine. Ses œuvres mêlent avec liberté et humour l’homme, la nature, la culture classique chinoise, l’art moderne occidental, la satire politique, la critique sociale, dans un langage plastique foisonnant et sensible d’où émane une grande vitalité. 

Un dialogue surprenant avec les œuvres du musée.

Until June 9th

Naturalist and humanist, Yuan Chin-taa examines the living world and contemporary society with a smile. His work blends freely mankind, nature, traditional Chinese culture, Western modern art, political satire, and social critique with humor through a visual language which bursts with life.

A surprising dialogue with the museum collection.

www.vouland.com

____________________________________________________________________

 

. Ardenome

« Sans gravité » une poétique de l’air

Du 23 mars au 22 juin

ETIENNE REY / MATHILDE LAVENNE / HUGO DEVERCHERE / EDITH DEKYNDT « CHRONIQUES AVIGNON » BIENNALE DES IMAGINAIRES NUMÉRIQUES

L’exposition “Sans gravité” nous invite à prendre de la hauteur pour poser un autre regard sur notre environnement. Elle rassemble le travail d’artistes qui explorent le monde qui nous entoure et nous surplombe. Regarder vers le haut ou d’en haut pour mieux approcher le bas, s’élever dans les airs pour changer notre manière d’appréhender les choses ou entrapercevoir ce que nous ne pouvions voir, telle est la proposition.

Sans gravité – the poetry of air

From March 23rd to June 22nd

ETIENNE REY / MATHILDE LAVENNE / HUGO DEVERCHERE / EDITH DEKYNDT « CHRONIQUES AVIGNON » BIENNALE DES IMAGINAIRES NUMÉRIQUES

The exhibition “Sans gravité” invites viewers to raise their gaze and take a new look at our surroundings. The exhibit brings together work by artists who explore the world that surrounds us and crowns us. Look  up, or look from on high, to better grasp what goes on below, levitate to change our way of looking at things, catch of glimpse of what cannot be seen … all this and more is proposed by this aerial exhibition.

https://www.ardenome.fr/

____________________________________________________________________

 

. Collection Lambert

FRANCESCO VEZZOLI – Le lacrime dei poeti

Jusqu’au 10 juin

Sculptures de Francesco Vezzoli, en dialogue avec des œuvres de Louise Lawler, Giulio Paolini et Cy Twombly.

Until June 10th

This exhibition has been designed as a unique project in which Francesco Vezzoli constructs a dialogue between his own work and the iconic works in the Collection Lambert: Louise Lawler, Giulio Paolini and Cy Twombly.
The artist thus brings to bear, on Yvon Lambert's collection, a unique gaze. His gaze enjoins the public to bring an open mind and a new, sensitive look to the works displayed in Avignon.

 

. Collection Lambert

Autres expositions en cours : UN ART DE NOTRE TEMPS !

Œuvres de la Collection Lambert
Jusqu’au 28 mai

L’exposition explore les révolutions artistiques initiées dans les années 60 (art conceptuel, minimal, land art) et les liens entre les artistes historiques et la nouvelle génération. Un premier focus a été organisé dans les salles autour de Sol LeWitt, dont la collection possède un ensemble inédit de 38 œuvres. Un autre focus est consacré à Jean-Michel Basquiat. Peintures monumentales, dessins, objets et livre d’artiste investissent ainsi deux salles de l’Hôtel de Caumont.

Until May 28th

The first close-up was organised around Sol LeWitt, for the Collection has a magnificent ensemble of 38 works. This first focus has been completed, now with a second focus devoted to Jean-Michel Basquiat.

Just at the time that the Fondation Vuitton is celebrating Basquiat in Paris in a great monographic exhibition, the Collection Lambert takes a close look at the special relationship that was woven between Yvon Lambert and Jean-Michel Basquiat, who met in New York in 1982. Basquiat held his last French exhibition in Yvon Lambert's gallery in 1987 just one year before his untimely death. Monumental paintings, drawings, objects and artist's book take over two room in the Caumont Mansion through to summer 2019.

http://www.collectionlambert.fr/

____________________________________________________________________

. Palais du Roure

Jeanne de Flandreysy, collectionneuse et mécène

Jusqu’au 15 juin

En 1918, la femme de lettres rachète à Avignon le palais du Roure qui fut pendant quatre siècles la demeure d’une famille d’origine florentine, les Baroncelli. Un nom de famille inventé ; un veuvage opportun ; une égérie de la Belle-époque, qui tient un salon couru par le tout-Paris ; une femme bras-droit d’un armateur millionnaire qui met sa fortune au service de la culture provençale ; une mécène chez qui résident des artistes : une détermination hors norme qui permit de grandes réalisations… en faisant bruisser Avignon…

Jeanne de Flandreysy collector and benefactress

Until June 15th

Jeanne de Flandreysys, was larger-than-life and accomplished work that is hard to classify.
This exhibition tells the story of this emblematic, original, determined and fascinating figure.

http://www.avignon.fr/ma-ville/culture-et-tourisme/avignon-musees/

____________________________________________________________________

. Musée Angladon

Picasso. Lever de rideau

Du 7 juin au 15 septembre

L’arène | l’atelier | l’alcôve

De la série des Saltimbanques gravée en 1905 aux dernières planches érotiques de la suite dite des 347, réalisées entre mars et octobre 1968, Picasso n’a cessé de privilégier le thème du spectacle dans son recours à la gravure. Du chapiteau à l’arène, de l’arène à l’atelier, de l’atelier à l’alcôve, ce sont les prouesses du cirque, le combat des taureaux, les créations des peintres et sculpteurs face au modèle, enfin les joutes d’amour des corps enlacés, qui sont tour à tour présentés sur le devant de la scène : une « grande parade » aux mille acteurs… 

From June 7th to September 15th

L’arène | l’atelier | l’alcôve

Picasso continually returned to the theme of the performing arts in his use of engraving. From his series Saltimbanques engraved in 1905 to the last erotic plates that were part of the series referred to as 347, made between March and October 1968, Picasso worked on this theme. From circus tents to the arena, from arenas to the atelier, from the atelier to the alcove, circus prowess, bullfighting, painters and sculptors working with the model and love play of intertwined bodies all take their place on centre stage. A great parade, with countless performers.…

www.angladon.com

____________________________________________________________________

 

. Palais des Papes

Ernest PIGNON-ERNEST

AVIGNON - Palais des Papes, Grande chapelle.

Du 29 juin au 29 février 2020

L’artiste Ernest Pignon- Ernest investira la Grande chapelle du Palais des Papes à partir du 29 juin et jusqu’au 29 février 2020.
L’exposition, produite par la Ville d’Avignon et Avignon Tourisme, baptisée « Ecce Homo » retrace le parcours de l’artiste et explique sa démarche artistique, intellectuelle, politique depuis plus de 60 ans, par un panel d’œuvres provenant de la galerie Lelong & Co de Paris, de collections privées, du musée de Montauban et des témoignages photographiques de son travail prolifique dans les rues du monde entier.
Près de 400 œuvres - photographies, collages, dessins au fusain pierre et encre noire, documents - seront ainsi exposées évoquant ses interventions de 1966 à  nos jours.
Ernest Pignon-Ernest est considéré comme l’initiateur du « street art » de par les images grand formats à la pierre noire, au fusain, les collages qu’il réalise dans les rues des villes et sur les murs des cités depuis près de 60 ans.
Il voyage, se nourrit de rencontres, réalise des décors pour le théâtre, élabore des revues, réalise des portraits, des affiches, des collages…des milliers d’œuvres, toujours dans un esprit d’engagement politique et social, de défenseur de grandes causes, en gardien de la mémoire et de l’histoire collective.


From June 29th to February 29th 2020


Artist Ernest Pignon- Ernest takes over the Great Chapel at the Palace of the Popes starting on 29 June and running until 29 February 2020.
The exhibition, , christened Ecce Homo and produced by the City of Avignon and Avignon Tourisme, goes back over Pignon-Ernest’s work and explores his artistic, intellectual and political involvement from the past 60 years. A range of works from the gallery Lelong & Co, in Paris, from private collections, from the Montauban museum, and a photographic tribute to his prolific work in streets the world over, are displayed.
Nearly 400 works - photographs, collages, charcoal drawings and black ink – are on display, reflecting his work from 1966 to the present.
Ernest Pignon-Ernest is considered to be the initiator of street art due in part to the large format images made with black stone and charcoal, to the collages that he has been making in the streets of cities and on the walls of cities, for nearly 60 years now.
He travels, draws on the encounters that come his way, makes sets for the theatre, paints portraits, posters, collages…thousands of works and always in a spirit of political and social involvement, defender of our collective memory and shared history.

www.avignon-tourisme.com

 

 

 

 
Nos guides vous emmènent en promenade
Our guides take you behind the scenes
 
 

Avignon, la ténébreuse

Samedi 6 avril à 14h30

Découvrir le côté obscur d'Avignon et les épisodes inquiétants de son histoire …
De l'effroyable exécution de l'évêque de Cahors, Hugues Géraud, pour tentative d'empoisonnement du Pape, au verre de sang que Mme de Sombreuil dut boire sans protester pour sauver son père.

Faites le plein de récits étranges et inconnus qui vous feront frissonner ou non !

Départ de l’Office de Tourisme

 

 

Artisans d’art : de la main à l’outil

Jeudi 11 avril à 14h00

Une  visite sur le thème des savoir-faire qui sont transmis depuis la nuit des temps avec des hommes et femmes passionnés. Le parcours comprend la visite de l’Ecole d’Avignon et de la Maison des Compagnons dont l’action à rayonnement international concerne la conservation et la réhabilitation  du patrimoine.

Départ de l’Office de Tourisme

 
         
   
 


BEST OF AVIGNON

Du 10/04 au 27/06/2019, tous les jeudis à 10h30 sauf les 02/05, 09/05, 30/05 et Jeudi de l'Ascension.

Pour être incollable sur Avignon en 1h30 !
Pour comprendre l'essentiel d'Avignon, ses monuments emblématiques, les grandes lignes de son histoire, partez avec un guide officiel de l'Office de Tourisme à la découverte des " must " d'Avignon.

Départ de l'office de tourisme (côté boutique)
 
         
 

 

BEST OF AVIGNON!
In English: from April 10th, in May and in June every Wednesday at 10:30am and every Saturday at 2:30 pm
Be an expert of Avignon in 1 hour 30 minutes


So that you can understand the gist of Avignon: the iconic monuments and the main outlines of the history, take a tour with an official local guide and explore the must-see sights of the city: the Horloge square, the gardens of the Cathedral, with an incredible view over the St Benezet bridge, or the Popes’ Palace square, for example, but also less known locations that are just as charming.

Leaves from the Tourist Information Centre

 

 

 

BEST OF AVIGNON!
En español: semana santa (del 15 al 21 de Abril) cada día a las 11:00, salvo el 20 y el 21 de Abril a las 15:00
Para ser todo un experto de Aviñón en 1 hora 30 minutos 


Para comprender la esencia de Aviñón, sus monumentos emblemáticos, las líneas principales de su historia, salid a conocer lo mejor de Aviñón.

Acompañados de un(a) guía oficial de la oficina de turismo, descubriréis la plaza del reloj, la plaza del Palacio de los Papas, el jardín de los Doms, con una vista fabulosa al puente St Benezet, y también otros lugares no tan conocidos pero llenos de encanto.

Punto de encuentro: la oficina de turismo

 
         
 

Avignon au temps des Papes
A partir du samedi 13 avril, en mai, juin et septembre : tous les samedis à 14h45
(Sauf le samedi 8 juin)

Une plongée dans l’Avignon médiéval incluant la visite du célèbre Palais des Papes
Un véritable voyage dans le temps, à la découverte des nombreux monuments médiévaux qui font le charme de la ville.

Ce parcours guidé inclut le périmètre UNESCO et le visite du fameux Palais des Papes, le plus grand palais gothique au Monde !

Départ de l'Office de Tourisme

 

 

Visite contée du Palais des Papes
En avril, mai et juin : tous les dimanches à 14h30 (sauf le dimanche 9 juin)
+ samedi 20 avril – lundi 22 avril (weekend de Pâques)

Il était une fois un Palais des Papes ! De la grande à la petite histoire ! Découvrez avec votre guide conférencier l’histoire de cette  forteresse gothique, unique au monde et, entrez dans le monde des Papes à travers les anecdotes qui illustrent leur vie quotidienne : leurs banquets fastueux, la tentative d’empoisonnement à laquelle échappa le Pape, les messes de couronnement qui pouvaient durer jusqu’à 6 heures….


Départ du Palais des Papes

 
         
 

Le Pont : Toute une histoire !

Visites théâtralisées du Pont Saint Bénezet 20-21-22 avril à 10h30 Du 27 avril au 12 mai à 10h30 30-31 mai et 1er et 2 juin à 10h30

Visite réalisée par deux comédiens costumés partant du Palais (Porte Notre Dame) – Rocher des Doms – chemin de ronde – Pont Saint Bénezet.
Le scénario reposera sur les joutes verbales des 2 comédiens : humour-poésie- interaction – légendes et histoires au programme.

Départ du Palais des Papes (Porte Notre Dame)

 

 



Vin et Divin Tous les jeudis de juin à 14h30


La visite vin et divin met l’accent sur la symbolique du vin et du raisin dans l’iconographie médiévale (fresques ; peintures, sculptures etc…) : boisson de tous les jours et boisson divine à la fois.

Départ du Palais des Papes
 
         
 

Le Pape, animaux et compagnie Samedi 8 juin et dimanche 9 juin à 15h30

Peints, sculptés, figurés dans les manuscrits enluminés ou présents dans la ménagerie installée dans les jardins, les animaux accompagnent le Pape au quotidien. Visite guidée gratuite pour toute la famille ! Proposée dans le cadre du weekend annuel national des "Rendez-vous aux Jardins".

Départ du Palais des Papes

 

 

Jardins, animaux imaginaires et fantastiques Samedi 8 et dimanche 9 juin à 10h00

Gargouilles, Tarasque, lions, dragons, singes et lapins se cachent dans des endroits inattendus ! Visite guidée gratuite pour toute la famille ! Un parcours de l’Office de Tourisme à la place du Palais des Papes où vous découvrirez des animaux de pierre, cachés, réalistes ou imaginaires. Cette visite guidée est proposée dans le cadre du weekend annuel national des "Rendez-vous aux Jardins".

Départ de l’Office de Tourisme

 
         
  Et aussi :


     
 

Nuit Européenne des Musées à Avignon - 15e édition
Samedi 18 mai

Une soirée pas comme les autres pour (re)découvrir les monuments et musées de la ville, leurs collections. Des propositions diverses d'animations, visites commentées par les conservateurs... à petits prix ou en accès libre. Chaque année, la Nuit européenne des Musées est l'occasion de profiter d'animations inédites.

Saturday May 18th

To celebrate the European year of culture and heritage, Europe will be honoured for the 15th European Museum Night! Each year, the European Night of Museums is an opportunity to enjoy original and spectacular animations: night visits, meetings, treasure hunts, creative workshops, demonstrations and many other activities.

http://nuitdesmusees.culturecommunication.gouv.fr/

 

 

 

 
         
On allie sport et bien-être au patrimoine
Sports and Well-being combine with Architectural Treasures
 

 

 

Yoga au Palais des Papes Samedi 18 mai

Découvrez un Palais mystique à travers la pratique du Yoga ! Novices, débutant(e)s ou yogi(e)s averti(e)s, cette journée est ouverte à tous. Un événement insolite et rassembleur dont vous serez les auteurs. Une journée entière dédiée à la pratique du yoga pour vous approprier ce monument historique emblématique et le découvrir sous un autre angle.

Saturday May 18th

Discover a mystical Palace while doing Yoga! Novices, beginners or experienced yogi, this day is open to all. An unusual, appealing event you help co-create. An entire day devoted to yoga inside the iconic Palace of the Popes, to be enjoyed from this new angle.

https://inspireyogaavignon.fr/

 

 

La Nocturne des Papes -
Avignon Urban Trail
Samedi 11 mai en nocturne

La course comprend deux épreuves : une de 9km et une de 18km. Avec la première, vous pourrez découvrir la cité Papale et ses recoins secrets et des lieux patrimoniaux d’exception : le Palais des Papes, le pont d’Avignon, le Jardin des Doms, les remparts et pleins de places et ruelles typiques du centre-ville d’Avignon…
Pour le 18km vous irez découvrir une partie de la plus grande Ile Fluviale d’Europe à savoir l’Ile de la Barthelasse avec une vue à couper le souffle sur la cité Avignonnaise.

Saturday May 11th

in the evening A race with two trials – one 9-km and one 18-km. The 9-k takes you through the Papal city, its old streets and its amazing historical heritage including the Palace of the Popes, the Pont d’Avignon, the Doms gardens, the ramparts and countless streets and squares characteristic of Avignon centre city….
For the 18k, you will discover part of the biggest river island in Europe, Barthelasse Island, with breathtaking views of Avignon.

nocturnedespapes.com

 
         
On partage nos savoirs faire et on change
la déco
Sports and Well-being combine
with Architectural Treasures
 

 

 

Journées Européennes des Métiers d'Art Du 1er au 7 avril

Les Journées Européennes des Métiers d’Art, un événement unique au monde en faveur d’une meilleure reconnaissance du secteur des métiers d’art.

A Avignon, portes ouvertes d’ateliers, visites et rencontres….

From April 1st to 7th

The European Art Trades Days create the opportunity to meet the professionals who work in art fields in Avignon, and to learn about their professions. In Avignon, events organized by the group “Les Fabricateurs d’Avignon” shine a special light on the art trades with workshops and demonstrations in the artists’ venues. Information on line:

www.journeesdesmetiersdart.fr
lesfabricateurs.wordpress.com

 

 

Printemps des créateurs
Du 24 au 26 mai

Ce festival a pour but de faire connaître des artistes, des producteurs, des artisans locaux... C’est un véritable salon en plein air du savoir-faire local, de la création. Durant 3 jours, une centaine d'exposants sont présents dans la ville, de nombreuses rencontres et animations sont proposés : mode, déco... Danse et musique sont au rendez-vous.

From May 24th to 26th

This spring event featuring new creation and design, entitled Printemps des Créateurs is a real show out of doors, focusing on local savoir-faire and creation. The point is to shine the light on the artists and producers – in a word, the artisans – in the city of Avignon. On board are nearly one hundred exhibitors, get-togethers, events both planned and spontaneous, and dancing and music. Not to be missed!

 www.avignon.fr

 
         
 

Foire de Printemps - 97e édition
Du 12 au 15 avril

7 halls, 200 stands, des thématiques phares : gastronomie, bien- être, équipements maison et jardin, esprit « camping-car » et bien d’autres encore, rythmés par de nombreuses animations. Le printemps au cœur de la Foire !

Une saison où chacun, petits ou grands, a envie de changements et de nouveautés :
> Modifier les aménagements et la décoration de son intérieur > Travailler son jardin ou créer des espaces verts
> Prendre soin de soi à la sortie de l’hiver
> Jouer et s’amuser pendant les vacances de Printemps ou même déjà préparer l’été !
Un rendez-vous plus convivial et festif que jamais, avec des scènes ouvertes, des spectacles humoristiques, des ateliers pour les adultes et pour les enfants…

From April 12th to 15th

The Avignon Spring Fair means four entire days in 7 halls, with 200 stalls and over 300 exhibitors in the fields of housing, gastronomy, well-being, household goods, camping-cars and others. The Fair also means great deals, the right time to make certain purchases, great finds, and the place to be to see people, meet and exchange. This year the special theme at the Avignon Fair is FAIT MAIN, or HOME-MADE, at the heart of the event are workshops on DIY, interior decoration, gastronomy, and oenology. Dozens of events aimed at Fair visitors of all ages.

www.foire-avignon.com

 

 
         

On profite des jardins et des fêtes
en plein air !

Take full advantage of gardens and outdoor celebrations!
 
 

Love Letters Festival
Du 18 au 20 avril

2 e édition – Festival de musique organisé par Brigade Du Love Productions, Radio Campus Avignon et La Collection Lambert en Avignon. Un événement à la croisée de l’art et des publics, inscrit dans un profond désir de partager l’expérience d’une scène émergente. Cour de la collection Lambert.

From April 18th to 20th

2nd edition – Music festival organised by the Brigade Du Love Productions, Radio Campus Avignon and the Collection Lambert in Avignon. Not only concerts but also films, radio shows and artistic ateliers.

www.collectionlambert.fr

 

 

Les Calebasses d’avril
Les 27 et 28 avril

Cette huitième édition se veut placée sous le signe de la fête, de la convivialité, de l’échange et du partage avec des animations, des stages et master class, des concerts, un marché artisanal et solidaire et un tremplin jeune ! Les invités d'honneur sont Paamath, Nakodje, Yele, Bouba, Duo G'M et Dj Mansamat et  le parrain est Lamine Touré.

From April 27th to 28th

April Gourds is an African festival that takes place on Barthelasse Island, at the Parc des Libertés, on Saturday 27 and Sunday 28 April.

This year the guests of honour are Paamath, Nakodje, Yele, Bouba, Duo G'M and Dj Mansamat and the godfather of the event: Lamine Touré.

www.crreasud.com

 
         
 

Gospel Art in Avignon / Festival de Gospel
Du 30 mai au 2 juin

Cet événement a pour but de faire partager et faire participer le plus grand nombre à l'énergie du gospel ! Quatre jours d'ateliers, de concerts... ouverts à tous.

From May 30th to June 2nd

4 days of master classes, workshops and concerts to share the essence of Gospel singing! Open to everyone.

www.gospelart.fr

 

 

17e Rendez-vous aux jardins
Du vendredi 7 au dimanche 9 juin

Le thème de cette 17e édition est : Les animaux au jardin.

Une nouvelle invitation - au niveau national - à découvrir la richesse et la diversité des parcs et jardins publics et privés en flânant, en marchant à son rythme pour découvrir ou redécouvrir le lieu, à déambuler seul ou en famille, sur le thème Animaux au jardin.
Cour pontificale dans l’Europe médiévale, Capitale européenne de la Culture en 2000, Avignon dévoile le secret de ses jardins et une partie de ses jardins secrets …De nombreuses animations sont proposées sur ces trois journées : visites guidées, ateliers...

From June 7th to 9th

The theme of this 17th edition is: animals in the garden.

A national invitation to discover the diversity of our public parks and gardens, alone or with friends or family.

Avignon, pontifical court in medieval Europe, European Capital of Culture in 2000, now unveils the secrets of its gardens, and part of its secret gardens.

Several animations are proposed along this event: guided tours, workshops…

https://www.avignon.fr

rendezvousauxjardins.
culturecommunication.gouv.fr/

 
         
 

Les Estivales du Rhône Jeudis 6, 13, 20 et 27 juin

Dans une ambiance chaleureuse, quatre soirées pour déguster les vins de la région et rencontrer les producteurs, le tout en musique dans un joli jardin !  Une vingtaine de vignerons et producteurs sont présents à chaque soirée pour vivre un moment d’échange, de partage avec le public, autour de leur savoir-faire et de leurs produits.

Thursdays June 6th, 13th, 20th, 27th

Discover and taste outstanding Côtes-du-Rhône wines, with music and a beautiful setting! Around 20 wine producers will introduce their wine to the public.

compagnonscotesdurhone.fr/

 

 

38e Fête de la musique à Avignon Vendredi 21 juin

Une journée entière pour célébrer les musiques, en tous lieux de la ville ! Tous les publics sont invités sur les places, dans les rues... d’Avignon, à venir écouter la musique sous toutes ses formes. Programme en juin.

Friday June 21st

One day to celebrate music everywhere in town! Everyone is invited in the squares, the streets of Avignon.

fetedelamusique.culture.fr

 

 
         
Agenda tourisme
News Tourisme
 
.

CONVENTION Des SITES UNESCO de Provence

C’est désormais effectif, à l’initiative des villes d’Arles et Avignon, les 7 sites Unesco de Provence ; Théâtre Antique et ses abords & Arc de Triomphe d’Orange, Monuments Romains et Romans Centre Ancien d’Arles, Pont du Gard, le Centre Historique d’Avignon (Palais des Papes, Pont d’Avignon, Remparts, Ensemble Episcopal : Notre Dame des Doms, Musée du Petit Palais), Abbatiale de Saint-Gilles, Grotte Chauvet 2 en Ardèche, Cité Radieuse de le Corbusier à Marseille, ont signé en février dernier une convention de partenariat pour promouvoir leur patrimoine mondial.
La Provence a en effet la chance de compter 7 de ces 44 biens inscrits en France, à moins de 2 heures de route les uns des autres et le critère Unesco est un atout indéniable pour la promotion internationale.
Un film et un site web sont en cours de réalisation pour une sortie respective en juin et octobre 2019.

D’autres opérations de promotion – dont la création d’un pass commun - devraient se mettre bientôt en place.

Agreement for UNESCO Sites in Provence

A partnership agreement to promote UNESCO sites in Provence is now in place, thanks to the initiative from the cities of Arles and Avignon. The agreement covers the seven Unesco sites in Provence – the Roman theatre and surrounding area & Arch of Triumph in Orange, Roman and Romanesque Monuments in the Historical Centre of Arles, Pont du Gard, Historical City Centre in Avignon (Palais des Papes, Pont d’Avignon, Remparts, Ensemble Episcopal: Notre Dame des Doms, Musée du Petit Palais), Abbatiale de Saint-Gilles, Grotte Chauvet 2 en Ardèche, Cité Radieuse de le Corbusier à Marseille.

Indeed, Provence is fortunate to include 7 of the 44 UNESCO sites in France. The seven sites are less than 2 hours apart by car, and the Unesco recognition is a real asset for international promotion. A film and a web site are currently being prepared for release in June and October 2019, respectively. Other promotional operations such as a joint pass, are also underway.

 

 

.

Avignon sous les étoiles

Depuis le 21 janvier 2019, le chef Florent Pietravalle de la Mirande a obtenu sa 1ère étoile dans le prestigieux guide Michelin. Il rejoint ainsi Guilhelm Sevin de la Maison Etienne, également étoilé.

Florent Pietravalle a travaillé avec des grands noms de la gastronomie : Joël Robuchon, Pierre Gagnaire, Jean-Luc Rabanel (Arles) et propose une cuisine raffinée, légère et concoctée bien entendu avec les produits du terroir.

Toutes nos félicitations !

Star-studded skies over Avignon:

Since 21 January 2019, chef Florent Pietravalle, at La Mirande, has had his 1st star in the prestigious Guide Michelin. He joins Guilhelm Sevin, at the Maison Etienne, who also has a star.

Florent Pietravalle worked with the gastronomic greats including Joël Robuchon, Pierre Gagnaire, Jean-Luc Rabanel (Arles). He proposes elegant, light cuisine that features local products.

Congratulations!

 

 
NOUVEAU SITE INTERNET
pour AVIGNON TOURISME
A BRAND NEW WEBSITE
FOR AVIGNON TOURISME
 
 
avignon-tourisme.com  
 
 
 
 
 
 
Découvrez, explorez, séjournez, CLIQUEZ !
Avignon Tourisme a désormais une nouvelle identité visuelle et un nouveau SITE INTERNET pour sa destination. Il propose tous les outils pour la préparation du séjour, la découverte du Grand Avignon, la réservation des visites et activités, et un agenda en ligne. Ce nouveau site internet très prochainement disponible en 5 langues vient enrichir l’offre de services des Offices de tourisme d’Avignon et du Grand Avignon. .

Discover, explore, stay and CLICK!
Avignon Tourisme has a new visual identity and a new WEB SITE for the destination. The website provides you with everything you need to prepare your stay, discover and explore the Greater Avignon area, reserve visits and activities, and an on-line agenda. The new web site, soon available in 5 languages, adds to the many services proposed by the Tourism Offices in Avignon and Grand Avignon.

www.avignon-tourisme.com



 
 
Téléchargez
   
l’agenda
du mois
le guide
Séjourner


 
 
 
 
 
 
VOS CONTACTS  

Sylvie JOLY
04 32 74 36 54
s.joly@avignon-tourisme.com


 
 
 
avignon-tourisme.com
 
     
 
  © Fregory Quittard Visite guidée Palais ©Ph.Bar.jpg AVIGNON1975_IMMIGRÉS07 ©Ernest Pignon Ernest Eternal Kiss Francesco Vezzoli ©Cy Twombly Foundation Florent Pietravalle Mirande ©Nicolas Bruant groupes devant pont ©Folliver Expo Jeanne de Flandreysy ©Fabrice Lepeltier Palais nuit ©FOlliver TWOMBLY_FNAC2013-0243 ©Franck Couvreur Visites guidées © Lies Vervaet Visuel-IG-yoga-au-palais © Lou Photos © Pixabay © Empreinte d'ailleurs
 
 
    Facebook  
 
 
© 2019 - Avignon-tourisme.com